Перевод "Big big woman" на русский
Произношение Big big woman (биг биг yумон) :
bˈɪɡ bˈɪɡ wˈʊmən
биг биг yумон транскрипция – 31 результат перевода
I bet.
Big, big woman.
_
Не сомневаюсь.
Большая, очень большая женщина.
Это Катя. Оставьте свое сообщение.
Скопировать
It's not cold at all.
Imagine having a calm woman who gave you children and coffee in bed.
Wouldn't that be nice after all?
Там совсем не холодно.
Если бы у тебя была нормальная жена, которая бы рожала детей,... приносила бы тебе кофе в постель...
Ты бы этого хотел?
Скопировать
- You were telling me -
You committed a big blunder marrying a woman your age.
You think so?
- Ты говорил мне -
Ты допустил большую оплошность женившись на женщине своего возраста.
Ты так думаешь?
Скопировать
We have grown apart over these last six weeks.
I now have two loves in my life: Big-city livin' and a voodoo woman named Phyllis.
Ciao, Roberto."
За пoследние 6 недель мы oтдалились.
В мoей жизни теперь две любви - жизнь в бoльшoм гoрoде и женщина-вуду Филлис.
Чаo. Рoбертo".
Скопировать
And they do it by exploiting your fears and insecurities!
And if you don't have any they'd be glad to give you a few, by showing you a nice picture of a woman
That's the essence of advertising!
И они продадут их вам, используя ваши страхи и вашу нерешительность!
А если у вас нет никаких комплексов то они с радостью наделят вас ими, показав милую фотографию женщины с огромными сиськами!
Это сущность рекламы! Огромные сиськи!
Скопировать
This is my lucky day.
I just get in the big, bad city, not only do I find a doctor, but a beautiful woman, as well.
Do you mind me saying that?
Какой удачный день.
Только приехал в этот большой злой город и уже нашел не только врача, но и прекрасную девушку!
Вам не понравилось, что я так сказал?
Скопировать
Was she...?
-Was she a big woman?
-Big?
Она была...?
- Она была крупной женщиной?
- Крупной?
Скопировать
Well, why would I need one, unless somehow I lost both arms and there was an emergency situation to write my name in the snow.
But hey, now you're a woman its going to mean some big changes in the way you behave.
I'm not going to be a woman for long, ma'am. Just overnight. They want my permission to repair my corrupted files.
То есть, ты имеешь ввиду, у тебя никогда бы не было мясного пирога, горошин и жаренной картошки? Я думаю правильнее говрить - мяса и двух овощей, мэм.
Гениталиями комплектовались только механоиды, созданные для работы на итальянских кораблях.
Считалось, что это помогало им лучше приспособиться, если они могли изображать членов экипажа и, стоя повсюду, наполнять свои чаши весь день.
Скопировать
Funny.
Latin woman, big breasts?
One of the anchors, yes.
Смешно.
Латиноамериканки с большой грудью?
Да, одна из ведущих.
Скопировать
- While you were in America, Peppino went back home. - What ?
No big deal, she's a woman.
After all, she's his mother !
- Пока ты был в Америке, Пеппино возвращался домой.
- Что? Ничего страшного, она ведь женщина.
В конце концов, она - его мать!
Скопировать
He brought home the enemy's ships, but could he bring home the enemy themselves?
The monster must prove his loyalty by killing all Big-Enders - every last man, woman and child.
I think you should return and destroy what remains of the enemy.
Чудовище должно доказать свою верность и убить всех тупоконечников.
Думаешь? Всех - мужчин, женщин и детей.
Ты должен вернуться и уничтожить врагов.
Скопировать
He's putting us on the train to Squaresville, Mona.
' I met a woman in Paris, France ' ' Had a big hole in her underpants '
Wait, wait, wait, wait. Where did you pick up that filth?
Мы из-за него отупеем, дорогая.
В Париже, во франции встретил красотку, дырка большая была на колготках...
[ Skipped item nr. 265 ]
Скопировать
- Yeah.
Then last night he walks into the Shamrock, big as life, being a big shot, telling some woman on the
He...
- Да.
А вчера он пришел в "Трилистник", во всей красе, весь важный, рассказывал какой-то женщине по телефону, как ограбил винный, нацепив фальшивые усы, и что теперь купается в деньгах.
Он...
Скопировать
No, more with the lips, you know, "Hello."
Axel, I'm a gorgeous woman, and I have big, beautiful breasts. Now do "sexy."
No, Axel. Breasts.
Здравствуйте. Нет, больше двигай губами.
Представь, что перед тобой сногсшибательная телка с огромньiми буферами, обольщай ее.
Аксель, помни про сиськи.
Скопировать
I don't think he means it personally.
Carr, did you happen to see a young woman... ..with a big hat and a valise wandering around?
- Yes, I did.
Не думаю что он видит в этом что-то личное.
Карр, вы случайно не видели молодую женщину... ..в большой шляпе и с саквояжем?
- Да, видел.
Скопировать
You do not feel that my age is too big
I like the woman of big age
My this age the woman that still does not ripen
Я не слишком стара, чтобы стать твоей женой?
А мне нравятся старые красотки.
И недоразвитые моего возраста?
Скопировать
Mom! Mom! It's raining!
around not even a living soul, then that man came out, and went near the tomb of the bejeweled dead woman
and sat on the edge of the grave, and then, slam!
Мама, дождь!
"А в полночь, когда вокруг не было ни одной живой души, "он вышел из дома и пошёл к могиле госпожи. "Взял в руку кирку и осторожно сдвинул мраморную плиту.
"Уселся на край надгробия, "а затем прыгнул внутрь!
Скопировать
Isn't it wonderful to see this floor?
We know that there is a closed home with a big floor and that a woman asked for all these white tiles
With rose petals scattered around, not in a regular pattern as if the wind had blown away some rose leaves.
Разве не чудесно иметь возможность увидеть этот пол?
Знать, что есть запертый дом, что внутри него большой пол;
что женщина заказала сделать все эти белые плитки с разбросанными лепестками роз, не упорядоченными, а как будто их занесло ветром, сорвав с кустов розы.
Скопировать
Comely is the word I think of in her connection.
She's a big woman.
Fat?
Приятная - вот, пожалуй, подходящее слово.
Она крупная женщина.
Толстая?
Скопировать
Missus, please don't look at me like this.
For someone who plays a woman, you've got a big one, don't you?
You piss me off.
Госпожа, пожалуйста, не смотрите на меня так.
Для того, кто рядится в бабу, у тебя слишком уж большой.
Ты меня бесишь!
Скопировать
That's not even worth a cross.
He says he wants the big colored statue of the woman and child.
He says his necklace is extremely valuable.
Это даже на крест не тянет!
Он говорит: "Я хочу большую цветную статую женщины с ребёнком".
что это колье имеет такую же ценность.
Скопировать
He saved your life, lady.
Tell him I'm a married woman.
That's it, lady, your husband.
Он спас Вам жизнь.
Скажите, что я замужем за важным правительственным чиновником, который выбьет ему зубы и испортит эту улыбку.
– А дело в нем.
Скопировать
Well, maybe it was Pierre's carcagne,
"with the head of a wolf and the body of a woman, with wings as big as I can tell!"
- There's no need to be sarcastic.
Это, наверно, была Пьерова карканья.
"с головой волка и телом женщины и с крыльями больше, чем можно себе представить!"
- Только не нужно сарказма.
Скопировать
Children's light-haired heads surrounded a big table.
A light-haired woman reigned at a big stove.
A wife has to be tidy.
Светлые детские головки окружали большой стол.
Светлая женщина господствовала у большой печи.
Жена должна быть аккуратистка.
Скопировать
Give me something to write with.
I see ... a fair-haired young woman, with a big white car ...]
But ...
Дайте мне что-нибудь, на чем можно записать.
Да, да ... понимаю ... светловолосая молодая женщина в белом автомобиле ...
Но ...
Скопировать
- Yes, Doctor. I'm leaving for the day.
Now about this woman with the big white rabbit.
Has it been smoothed over?
Доктор Сандерсон, я уезжаю.
Что там насчет женщины с большим белым кроликом?
Вы все уладили?
Скопировать
I hardly recognized her.
Let's not make a big jealous scene, ok?
Clara Manni?
Я ее не сразу узнала. Неплохо выглядит.
Я вовсе не хочу устраивать тебе сцену ревности, это не в моем духе, но, естественно, если тебя не отправят в Париж, ты будешь рад остаться здесь.
- Клара Манни?
Скопировать
She wasn't our kind.
A big woman with a laugh.
You should have heard that laugh.
Она не такая, как мы.
Толстая, всё время смеётся.
Ты бы слышал её смех.
Скопировать
For a while, I have.
But in a few years, you'll grow up to be a big strong handsome man, who makes some woman very unhappy
Oh, so sweet.
Какое-то время у меня есть.
Но через несколько лет, Ты вырастешь, и станешь большим и сильным красавцем, которые делают некоторых женщин очень несчастными.
Ах, мой сладкий.
Скопировать
- That's house rules too.
Now the big boss tells me there's a woman in it.
He says that he twice saw Louis... bring two big racks of $1.000 plates to this woman.
- Это тоже правило заведения. - Да, я понимаю.
Но крупье говорит, что в деле была замешана женщина.
Он дважды видел, как Луи передавал этой женщине два больших поддона с 1000-долларовыми фишками.
Скопировать
- Yeah. Now the big boss tells me there's a woman in it.
He says that he twice saw Louis... bring two big racks of $1.000 plates to this woman.
She went to cashiers window but he didn't think anything of it.
Но крупье говорит, что в деле была замешана женщина.
Он дважды видел, как Луи передавал этой женщине два больших поддона с 1000-долларовыми фишками.
Она пошла с ними к окошку кассы, но тогда он не обратил на это внимания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big big woman (биг биг yумон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
